Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El papel de las operaciones cognitivas metonímicas en la interpretación de las formas truncadas en lengua inglesa

    1. [1] Universidad de La Rioja

      Universidad de La Rioja

      Logroño, España

  • Localización: Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I, ISSN 1697-7750, Nº. 27, 2022, págs. 117-135
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The role of metonymic cognitive operations in the interpretation of English splinters
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En los últimos años la literatura sobre el cruce léxico ha experimentado un incremento espectacular (Renner, Maniez y Arnaud, 2012; Renner, 2015; Correia Saavedra, 2016; Balteiro y Bauer, 2019; Wulff y Gries, 2019). Este estudio basado en corpus proporciona un análisis cualitativo de las denominadas formas truncadas – partes de palabras que no son morfemas que proceden de la segmentación de ítems léxicos que se usan repetidamente en la creación de nuevos cruces léxicos como si fueran afijos – desde el punto de vista de la Lingüística Cognitiva. Más concretamente, se ofrece un análisis detallado de un corpus de 200 formas truncadas (el SplinterCorpus ) recopiladas de obras previas (Warren, 1990; Lehrer, 1998, 2007; Renner, 2007; Correia Saavedra, 2016) y del diccionario en línea de Cambridge en el que se hace uso de los últimos avances en modelación cognitiva, especialmente de la noción de ‘operación cognitiva’ (Ruiz de Mendoza, 2020; Ruiz de Mendoza y Galera, 2014). Si bien algunas formas truncadas conservan el significado de la palabra fuente de la que proceden, otras lo reinterpretan (Bauer, Beliaeva y Tarasova, 2019; Mattiello, 2019). Nos centramos en este segundo grupo y ofrecemos una explicación de la motivación que subyace al cambio semántico experimentado por el significado de estas formas truncadas en términos de las operaciones cognitivas de expansión y reducción. También exploramos el carácter evaluativo de algunas de estas formas truncadas.

    • English

      The last few years have witnessed an upsurge of research on lexical blending (Renner, Maniez y Arnaud, 2012; Renner, 2015; Correia Saavedra, 2016; Balteiro y Bauer, 2019; Wulff y Gries, 2019). This corpus-based study provides a qualitative treatment of splinters non-morphemic word parts that result from the truncation of lexical items that are used recurrently to create new blended words as if they were affixes – from the point of view of Cognitive Linguistics. More specifically, we offer a fine-grained a nalysis of a corpus of 200 splinters (the SplinterCorpus ) gathered from previous works (Warren, 1990; Lehrer, 1998, 2007; Renner, 2007; Correia Saavedra, 2016) and from the Online Cambridge Dictionary by making use of some of the latest developments in cognitive modeling, especially the notion of ‘cognitive operation’ (Ruiz de Mendoza, 2020; Ruiz de Mendoza y Galera, 2014). While some splinters preserve the meaning of the source word from which they are derived, others reinterpret it (Bauer, Beliaeva y Tarasova, 2019; Mattiello, 2019). We focus on the second group and provide a principled account of the motivation underlying the semantic change undergone by the meaning of such splinters in terms of the cognitive operations of expansion and reduction. The evaluative character of metonymy of some of these splinters is also explored.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno