Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Entre enracinement et déracinement: la poétique de l'errance au féminin

Arthur Freddy Fokou Ngouo

  • español

    Este artículo enfoca el tema de la identidad desde una perspectiva transfronteriza. Por un lado, desenmascara el modo cómo el texto Walaande (2010) de Djaïli Amadou Amal, construye el femenino en un tercer-espacio, entre las sensibilidades occidental, africana y peul y, por otro lado, colorea heterogénea e inclusivamente al movimiento feminista, de-centrando la prelación colonial y re-centrando la antigua “periferia”. Así, en la novela, luchan neutralizándose el aquí y el allí en el seno del yo-femenino, para que emerja una identidad femenina transfronteriza. Así, por medio del feminismo decolonial/inclusivo, transparentamos el sitial que vivir sobre la frontera representa en la Post-colonia y en la estética del “re-centramiento” femenino.

     

  • English

    This article looks at identity from a cross-border perspective. On the one hand, it reveals how the text Walaande (2010) by Djaïli Amadou Amal, constructs the feminine in a third-space, between Western, African and Peul sensitivities and, on the other hand, gives a composite and inclusive coloration to the feminist movement, by decentring colonial precedence and refocusing the old “periphery”. Here and elsewhere, therefore, fight easily within the amalian feminine character while neutralizing themselves, to see emerging a feminine identity with cross-border hints. Thus, through decolonial/inclusive feminism, we highlight the fundamental relay that inhabiting the border represents in post-colonial and in the aesthetics of feminine refocusing.

  • français

    Le présent article aborde le thème de l’identité dans une perspective transfrontalière. D’une part, il dévoile comment le texte Walaande (2010) de Djaïli Amadou Amal, construit le féminin dans un tiers-espace, entre sensibilités occidentale, africaine et peule et, d’autre part, donne une coloration composite et inclusive au mouvement féministe, en décentrant la préséance coloniale et en recentrant l’ancienne « périphérie ». L’ici et l’ailleurs guerroient donc aisément au sein du moi-féminin amalien tout en se neutralisant, pour voir émerger une identité féminine aux relents transfrontaliers. Ainsi, moyennant le féminisme décolonial/inclusif, nous mettons en surbrillance le relai fondamental qu’habiter la frontière représente dans la post-colonie et dans l’esthétique du recentrement au féminin.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus