la Primavera de Praga fue la culminación de un proceso de apertura cultural, económica y política que, pese a su decepcionante final, supuso un punto de inflexión en la Guerra Fría y cuestionó la Europa de Yalta, al poner en evidencia las contradicciones dentro del bloque soviético y recordar a la opinión pública internacional la existencia de un espacio geopolítico y cultural centroeuropeo que reclamaba la recuperación de dinámicas propias respecto a las directrices de la URSS. la abundante literatura periodística y de ficción a que dio lugar la Primavera de Praga llegó a España en forma de una gran cantidad de traducciones de autores checos y eslovacos. Además, el suceso generó unas pocas obras originales de narradores y periodistas españoles. de aquellas y de estas se ocupa este artículo.
The Prague Spring was the culmination of a process of cultural, economic and political opening up which, despite its disappointing end, was a turning point in the Cold War and questioned the Europe of Yalta by the way of highlighting the contradictions within the Soviet bloc and reminding the international public of the existence of a central European geopolitical and cultural space that claimed its own dynamics irrespective of the USSR guidelines. The abundant fiction and non-fiction literature generated by the Prague Spring also reached Spain in the form of a large number of translations of Czech and Slovak authors. In addition, the event generated a few original works by Spanish narrators and journalists. These works, both translated and original, are the main object of this paper.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados