Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Variación y uso de los diptongos en la documentación medieval del Monasterio de San Andrés de Vega de Espinareda (León) (siglo XIII)

    1. [1] Western Oregon University-IEMYRhd
    2. [2] Universidadde Salamanca-IEMYRhd (España)
  • Localización: Dialectologia, ISSN-e 2013-2247, Nº. 28, 2022, págs. 119-142
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Variation and Use of Diphthongs in Medieval Documents from San Andrés de Vega de Espinareda Monastery (León, Spain) (13th Century)
    • Variació i ús dels diftongs en la documentació medieval del Monestir de San Andrés de Vega de Espinareda (Lleó) (segle XIII)
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo analiza en primer lugar la representación escrita del resultado de la evolución de Ĕy Ŏtónicas latinas en la documentación del monasterio de San Andrés de Vega de Espinareda, en el Bierzo, León, siglo XIII. En la segunda parte se exponen losusos de los posesivos así como los de algunas formas verbales del pasado y tiempos afines para comprobar la presencia o ausencia de otros posibles diptongos de distinto origen. Partimos de nuestra propia lectura de reproduccionesfacsimilares. Se trata defenómenos a los que la dialectología histórica peninsular ha dado importancia habitualmente porlo que nos ha interesado su análisis particular en los testimonios de una zona de transición entre dos variedades lingüísticas, gallego y leonés occidental.

    • English

      This paper analyzes, firstly, the written representation of the result of the evolution of the tonic Latin vowels Ĕand Ŏin documentation from the monastery of San Andrés de Vega de Espinareda, in Bierzo, León (Spain), in the 13th century. Secondly, it sheds light on the use of possessives as well as on some past verb forms, and related tenses, to verify the presenceor absence of other possible diphthongs from different origins. This study is based on our own paleographic edition reading of facsimile reproductions. These linguistic phenomena are paramount to Peninsular historical dialectology, and for this reason, weare especially interested in their analysis in documents from a geographical area in transition between two linguistic varieties: Galician and Western Leonese.

    • català

      Aquesttreballanalitzaen primer llocla representacióescrita del resultatde l’evolucióde ĔiŎtòniquesllatinesen la documentaciódelmonestirde San Andrés de Vega de Espinareda, en el Bierzo, Lleó, segleXIII. En la segonaparts’exposenelsusos dels possessiuscomtambéelsd’algunesformesverbalsdel passatitempsafins percomprovarla presència o absènciad’altres possibles diftongsd’origendistint. Partimde la nostrapròpialectura de reproduccionsfacsimilars. Estractadefenòmensals qualsla dialectologiahistòricapeninsular ha donatimportància;per aquestmotiu ensha interessat la sevaanàlisiparticular en elstestimonisd’una zona de transicióentre dues varietatslingüístiques:el galleciel lleonèsoccidental.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno