Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Lengua minor(iz)ada, lengua deseada: sobre las denominaciones identitarias de productos agroalimentarios en lengua occitana

    1. [1] Université Paul-Valéry Montpellier 3, Laboratoire DIPRALANG (EA 739)
  • Localización: Iztapalapa: Revista de Ciencias Sociales y Humanidades, ISSN-e 2007-9176, ISSN 0185-4259, Nº. 90, 2021 (Ejemplar dedicado a: Organización policial: paradojas y desafíos), págs. 155-177
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Minorized language, desired language: On the identity denominations of products agro-food in Occitan language
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En esta contribución informamos y cuestionamos las nuevas prácticas escriturales del occitano en los campos del comercio y de la agroalimentación: el lenguaje dominado, minorizado, aparece allí bajo los auspicios de una escenificación de denominaciones de productos de consumo. Estos son usos (muy) minoritarios y relativamente recientes, pero su visibilidad es inversamente proporcional a su normalidad. Lo anterior muestra (pero, ¿en qué medida?) un fenómeno ya analizado por otro lado bajo la designación de commodification (mercantilización).

      Y a menudo dan testimonio de una creatividad singular. Lo que es paradójico es el surgimiento de tales microactos glotopolíticos (de identidad) relativos a una lengua cuya transmisión se ha interrumpido y cuyos usos sociales “normales” son casi inexistentes. Y esto, en una concurrencia sin precedentes entre la ortografía mistraliana y la escritura clásica de la langue d’oc.

    • English

      In this contribution, we report and question new scriptural practices of Occitan in the fields of trade and agribusiness: the dominated language, minus, appears under the auspices of a staging of denominations of consumer products. These are (very) minority and relatively recent uses, but their visibility is inversely proportional to their normality. They relate (but to what extent?) To a phenomenon analyzed elsewhere under the designation of “commodification”. And they often show a singular creativity. What is paradoxical is the emergence of such glottopolitic (identity) micro-acts concerning a language whose transmission has now been interrupted and whose “normal” social uses are almost non-existent.

      And this, in an unprecedented competition between Mistralian spelling and the classical writing of the langue d’oc.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno