Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Recursos narrativos para expresar conflictos de identidad de género en tiempos de censura. El caso de "Mi querida señorita", de Jaime de Armiñán (1971)

Juan Orellana Gutiérrez de Terán

  • español

    En los años finales de la censura franquista se estrenó una película, Mi querida señorita, de Jaime de Armiñán, que a pesar de tocar un tema tabú en aquello momentos, como era el cambio de sexo de una persona de 43 años, logró sortear los mecanismos censores. Esta primera película española sobre la transexualidad y la intersexualidad contó con unos recursos narrativos que le permitieron llegar al público sin llamar la atención de la censura. Un fino simbolismo, una inteligente utilización de las elipsis, un montaje preciso, y una incorporación audaz de la extradiégesis permitieron trasladar a la sociedad mensajes adelantados a su tiempo, llenos de novedad y carga crítica.

  • English

    In the final years of Franco's censorship, a film was released, Mi querida Señorita, by Jaime de Armiñán, despite touching a taboo subject in that time, such as the gender transition of a 43-yearold person, managed to overcome the censorship mechanisms. The first Spanish film about transsexuality and intersexuality had narrative resources that allowed it to reach the public without drawing attention of censorship. A fine symbolism, an intelligent use of the ellipsis, an accurate edition and a bold incorporation of extradiegesis allowed to convey to society messages ahead of their time, full of novelty and critical load.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus