Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La traducción como problema en la prensa virreinal. El caso del Semanario de Agricultura, Industria y Comercio (1802-1807)

  • Autores: Matías Maggio Ramírez
  • Localización: Revista internacional de Historia de la Comunicación, ISSN-e 2255-5129, Nº. 16, 2021 (Ejemplar dedicado a: Comunicación, feminismos y genealogías de género en la Península Ibérica), págs. 276-299
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Translation as a problem in the viceregal press. The case of the Semanario de Agricultura, Industria y Comercio(1802-1807)
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El análisis de las fuentes de información del Semanario de Agricultura, Industria y Comercio, que se publicó en Buenos Aires entre 1802 y 1807, permitió cuestionar la historiografía tradicional que le atribuyó a Juan Hipólito Vieytes, editor del periódico, el rol de traductor. El análisis comparativo de las fuentes demostró que las traducciones francesas que se reprodujeron en el periódico no se realizaron en Buenos Aires, sino que tenía como origen Madrid. La atribución de las traducciones puso en valor a los periódicos españoles de finales del siglo XVIII y principios del siglo XIX, para los lectores americanos, y permitió relacionar la prensa virreinal bonaerense con la práctica de lectura de los libros de lugares comunes.

    • English

      The analysis of the sources of information of the Semanario de Agricultura, Industria y Comercio, which was published in Buenos Aires between 1802 and 1807, made it possible to question the traditional historiography that attributed to Juan Hipólito Vieytes, editor of the newspaper, the role of translator. The comparative analysis of the sources showed that the French translations reproduced in the newspaper were not made in Buenos Aires, but originated in Madrid. The attribution of the translations gave value to the Spanish newspapers of the late eighteenth and early nineteenth centuries, for American readers, and made it possible to relate the Buenos Aires viceregal press to the practice of reading commonplace books.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno