Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El árabe marroquí en las novelas de Juan Goytisolo: de Señas de identidad a Makbara

    1. [1] Universidad Autónoma de Madrid

      Universidad Autónoma de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Dialectologia, ISSN-e 2013-2247, Nº. 26, 2021, págs. 73-95
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Moroccan Arabic in Juan Goytisolo's novels: From marks of identity to Makbara
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La presencia del árabe marroquí en la obra del escritor Juan Goytisolo es evidente a partir de la publicación de la primera novela de la “Trilogía de la traición”, Señas de identidad, con la que el autor rompe definitivamente con el realismo de la década de los cincuenta del siglo pasado. En este artículo presentaremos principalmente la apuesta por esta variante lingüística del árabe en la Trilogía y, sobre todo, en Makbara. También nos ha parecido oportuno dar a conocer lavisión que sobre esta lengua y otras en el texto español de sus novelas tiene el autor a través de la metaliteratura que hemos entresacado de ellas y un artículo aparecido en el diario El País.

    • English

      The presence of the Moroccan Arabic in the work of the writer Juan Goytisolois clear since the publication of the first novel of the “Trilogy of the betrayal”, Signs of identity, with which the author definitively breaks with the realism of the fifties of the Last century. In this article we will present mainly the commitment to this linguistic variant of Arabic in the Trilogy and, above all, in Makbara. We have also thought that it is appropriate to make known the vision that the author has about this language and others in the Spanish text of his novels through the metaliterature that we have pulled out from them and an article appeared in the newspaper El País.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno