Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La gramatización de CANTÉ y HE CANTADO en la tradición española: Gramáticas para hispanohablantes (1492-1800)

    1. [1] Universidad de Salamanca

      Universidad de Salamanca

      Salamanca, España

    2. [2] Universidad de Córdoba

      Universidad de Córdoba

      Cordoba, España

  • Localización: Orillas: rivista d'ispanistica, ISSN-e 2280-4390, Nº. 6, 2017, págs. 551-569
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The grammatization of CANTÉ and HE CANTADO in the Spanish tradition: Grammars for Spanish speakers (1492-1800)
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo se ocupa: (i) en dar a conocer el proceso de detección, conceptualización y registro de valores y usos de la pareja de formas del modo indicativo del verbo español a las que –con independencia de las denominaciones al uso y de su variabilidad formal– nos referiremos en adelante como canté y he cantado; (ii) en historificar las fases y formas de la incorporación de tales valores y usos a la Gramática del español (representada aquí por una treintena de textos); así como (iii) en desvelar la marcha de la gramatización del contraste entre los dos miembros del par. Para su elaboración se ha examinado un corpus de treinta textos (i) concebidos para la descripción y codificación –y, en su caso, la enseñanza– de la lengua española; (ii) destinados a hispanohablantes; (iii) publicados entre 1492 y 1800.

    • English

      This work is concerned with: (i) making known the process of detection, conceptualization and registration of values and uses of the pair of forms of the indicative mode of the Spanish verb to which –regardless of the denominations to use and its formal variability– we will refer hereinafter as canté and he cantado; (ii) to present the history of the phases and forms of the incorporation of such values and uses into the Grammar of Spanish (represented here by some thirty texts); and (iii) to disclose the progress of the grammatisation of contrast between the two members of the pair. For its elaboration a corpus of thirty texts (i) conceived for the description and codification –and, if appropriate, the teaching– of the Spanish language has been examined; (ii) intended for Spanish speakers; (iii) published between 1492 and 1800.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno