Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Traducción pedagógica: una metodología apta para la didáctica de las unidades fraseológicas

Thi Kim Dung Nguyen

  • En este estudio pretendemos presentar la traducción pedagógica como una metodología docente apta y fiable para la didáctica de lenguas extranjeras en general y de las unidades fraseológicas en particular. Para ello, revisaremos la traducción fraseológica, sus condicionantes, las técnicas a su servicio en el conjunto del proceso de traducción general, así como el establecimiento de equivalencias. Por otra parte, expondremos qué se entiende por traducción pedagógica y en qué consiste esta metodología a través de las experiencias llevadas a cabo hasta este momento. Por último, propondremos un planteamiento didáctico, basado en la traducción pedagógica como metodología didáctica complementaria, para el tratamiento de las unidades fraseológicas en el aula de ELE en la cual expondremos cómo aplicar esta metodología, quiénes serían los destinatarios, qué materiales se utilizarían y en qué niveles se pondría en práctica


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus