Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Erasmo editor de san Jerónimo: las Opera omnia (1516)

Inmaculada Delgado Jara

  • español

    El proyecto bíblico y patrístico de Erasmo comenzó en 1516, después de una larga maduración de al menos 15 años (de 1500 a 1516), con la publicación en ese annus mirabilis del Novum Instrumentum y de las Opera omnia de san Jerónimo –dos hitos en su proyecto bíblico y patrístico que continuará a lo largo veinte años con la edición de más de una docena de Padres tanto griegos como latinos–. En estos momentos ya había descubierto que la Sagrada Escritura y los Padres de la Iglesia (especialmente san Agustín, Crisóstomo, Basilio, Orígenes y san Jerónimo) podían renovar lo que él entiende por teología: no quiere una teología escotista, nominalista, tomista, esto es, la de los recentiores, sino una verdadera teología, la vetus theologia o después la philosophia Christi bíblica, centrada en los evangelios y cartas apostólicas. Pero para llegar a ella no solo tenemos los textos de la Escritura, sino también a los Padres de la Iglesia –y entre ellos el más grande Padre latino, Jerónimo–, en los que beber el mensaje más puro de la Escritura, una redditio ad fontes, que defenderá a lo largo de su vida como fundamento de la renovación teológica que percibió profundamente necesaria en su época. El estudio versa sobre su hercúlea edición en nueve tomos de las Opera omnia de san Jerónimo, –la primera y más importante de sus muchas ediciones de los Padres de la Iglesia–. Porque adelantamos que con Erasmo nace la “primera patrología”. Su magna tarea editorial y traductora facilitará la difusión del pensamiento patrístico que influirá en los estudios sobre filología del Nuevo Testamento así como en el desarrollo de la teología dogmática y en la propia piedad cristiana.

  • English

    The biblical and patristic project of Erasmus began in 1516, after a long maturation period of at least 15 years (from 1500 to 1516), with the publication in that annus mirabilis of the Novum Instrumentum and the Opera omnia of Saint Jerome –two milestones in his biblical and patristic project that will continue for twenty years with the edition of more than a dozen Fathers of the Church, both Greek and Latin–. At this time he had already discovered that the Sacred Scripture and the Fathers of the Church (especially Saint Augustine, Chrysostom, Basil, Origen and Saint Jerome) could renew what he understood by theology: he does not want a scotist, nominalist, thomisttheology, that is, that of the recentiores, but a true theology, the vetus theologia or later the biblical philosophia Christi, centered on the gospels and apostolic letters. But to reach this, we not only have the texts of the Scripture, but also the Fathers of the Church –and among them the greatest Latin Father, Jerome–, from which to take in the purest message of the Scripture, a redditio ad fontes, which he will defend throughout his life as the foundation of the theological renewal that he perceived as profoundly necessary in his time. The study deals with his herculean nine-volume edition of Saint Jerome’s Opera omnia –the first and most important of his many editions of the Fathers of the Church–. Because we anticipate that, with Erasmus, “the first patrology” was born. Its great editorial and translating task will facilitate the dissemination of patristic thought that will influence studies on New Testament philology as well as the development of dogmatic theology and Christian piety itself.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus