Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Gazophylacium (1691) de Christoph Warmer

  • Autores: Luis Pablo Núñez
  • Localización: Boletín de la Real Academia Española, ISSN 0210-4822, Tomo 100, Tomo 321, 2020, págs. 207-226
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Gazophylacium (1691) by Christoph Warmer
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este estudio describe la obra Gazophylacium Decem Linguarum Europæarum apertum (Košice, 1691) de Christoph Warmer, un libro de diálogos plurilingüe de la Europa central que por primera vez se estudia en el ámbito hispánico. Encuadrado en la tradición textual de manuales plurilingües derivados de los Colloquia renacentistas de Noël de Berlaimont, se analizan las diferencias que presenta con respecto a aquellos anteriores en los que se basa, se delimitan sus posibles fuentes y aportaciones y se destacan los aspectos de pronunciación figurada, que aportan un testimonio relevante para la descripción fonética de las lenguas occidentales en el siglo XVII.

    • English

      This article analyzes the Gazophylacium Decem Linguarum Europæarum apertum (Kosice, 1691) by Christoph Warmer, a multilingual book with dialogues from Central Europe, which has not previously been studied by Spanish academic specialists. Continuing the textual tradition of multilingual vocabularies and dialogues based on the Renaissance Colloquia published by the Flemish teacher Noël de Berlaimont, Gazophylacium incorporates the greatest number of languages and a figurative pronunciation, thereby providing exceptional evidence for the phonetic description of European languages in the seventeenth century. This article traces its sources and contributions.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno