Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El bildunsgroman dominicano femenino como texto antropológico de conocimiento: Julia Álvarez y la experiencia migrante en los Estados Unidos

Endika Basáñez Barrio

  • español

    Los grandes éxodos humanos que acaecieron entre las tres islas que conforman el Caribe hispano (Cuba, Puerto Rico y República Dominicana) y los Estados Unidos a lo largo del segundo decalustro del siglo XX originaron una territorialización caribeña de presencia significativa en este último. De esta forma, comenzaron a aparecer textos ocupados en testimoniar los procesos sociológicos propios de la reciente migración y, a su vez, una tipología literaria distintiva y centrada en describir con detalle las aristas del desplazamiento exclusivamente femenino. Así surge How the García Girls lost Their Accents(1991), de la autora domínico-americana Julia Álvarez, que se ha erigido con el paso del tiempo como obra canónica del destierro dominicano femenino en los Estado Unidos. No obstante, lejos de limitarse a ocupar un lugar dentro del corpusartístico de migración femenina, la obra bien puede ser considerada como un texto antropológico de conocimiento al centrarse con exclusividad en la recepción de la mujer dominicana que, además, actúa a dos niveles: la génesis testimonial y el interés comercial. El artículo se propone, pues, analizar la obra de Álvarez como texto de divulgación antropológica siguiendo las anotaciones del profesor australiano Joel S. Khan.  

  • English

    The great human exoduses that took place between the three islands that make up the Hispanic Caribbean (Cuba, Puerto Rico and the Dominican Republic) and the United States throughout the second decade of the twentieth century originated a Caribbean territorialization of significant presence. This way, many texts began to testify the sociological processes of Caribbean migration and, at the same time, another literary typology of literature did start to focus on describing in detail the edges of female displacement. This is how How the García Girls lost Their Accents (1991), by Dominican-American author Julia Álvarez, has emerged as a canonical work of female Dominican displacement in the United States. However, far from being limited to occupying a place within the artistic corpusof female migration, the work may also be considered as an anthropological text of knowledge because of its intention of focusing exclusively on the integration of Dominican women in The United States, which also acts at two levels: testimonial genesis and commercial interest. The article, therefore, proposes to analyze Álvarez's work as an anthropological dissemination text following the annotations of Australian professor Joel S. Khan.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus