Tras el estudio dedicado en el número anterior a la figura del mudéjar almeriense del s. XV Ibn Aṣ-Ṣabbāḥ y a su obra Minšāb al-ajbār wa-taḏkirat al-ajyār, se traducen seis fragmentos que incluye esta obra referentes al Reino de Granada y se estudian los datos que aporta: lingüísticos, cronológicos, toponímicos y económicos. Se compara esta visión del reino granadino con las aportadas por otros viajeros árabes tardíos, y por Al-Ḥaŷārī y J. Münzer.
After the study on the figure of the Mudejar of the 15th century Ibn Aṣ-Ṣabbāḥ from Almería, and on his work Minšāb al-ajbār wa-taḏkirat al-ajyār in the previous number, now six fragments referring to the Kingdom of Grenada, which are included in this book are translated, and the linguistic, chronological, placenames and economic data that provides are studied. This vision of the Kingdom of Grenada is compared to the one provided by other late Arabic travellers, Al-Ḥaŷārī and J. Münzer.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados