Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Practicar el transtextual, el transgredir y el transferir en la poesía: Nuevos espacios imaginarios en poemas de Cuba, República Dominicana y Puerto Rico

Marie-Christine Seguin

  • español

    Se trata de la transtextualidad, de la transferencia y de la transgresión a partir de las cuales planteamos la hipótesis de una escapatoria, desde el género poético, a los procesos homogeneizantes de la lógica cultural del dogma postmoderno. Ante este fenómeno hay propuestas de nuevas expresiones fuera de algunos antagonismos de discriminación. Se hace hincapié en tres prácticas: 1. Mediante principios de transtextualidad y de extensión del centro del poema que engendra una dimensión pluridimensional de la obra, y con un sujeto poético que sigue con la práctica de participar del desciframiento de su propia obra. 2. La noción de la transgresión de la forma o/y del fondo es un tema que imprime representaciones discursivas a partir de la realidad histórica. 3. La transferencia de una palabra a un referente que no le es habitual y la propia palabra transferida subrayan asimetrías y a menudo proyectan derivas, pensamientos íntimos que son susceptibles de multiplicar las representaciones individuales hacia crear nuevos imaginarios espaciales.

  • English

    It is about transtextual matter, about what concerns the transfer and transgression since poems, from which we assume there is a loophole out of the cultural logic of postmodern homogenizing processes. In front of this phenomenon, there are proposals of new expressions that are different from discriminating antagonisms of the usual language. This study emphasizes three practices: 1. According to some principles of transtextual matter and of the extension of the poem center that generates the pluridimension of the work, the poet is still deciphering his own work while writing it. 2. The notion of transgression -concerning either the pattern or the topic of his verse- is a topic that deals with the discursive representations of historical reality. 3. The transfer of a word to a model that is not usually its and the very transferred word underscore asymmetric processes and often project the drifts of meaning, as well as of private thoughts capable of multiplying individual representations.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus