Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Relaciones entre la morfología y la fraseología

    1. [1] Universidad Nacional de Educación a Distancia

      Universidad Nacional de Educación a Distancia

      Madrid, España

  • Localización: Fraseología y paremiología: enfoques y aplicaciones / coord. por Vanda Durante, Carine Tschann, 2014, ISBN 978-84-697-0320-5, págs. 12-22
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Pese a ser un hecho constatable el que la fraseología, en calidad de disciplina encargada de estudiar específicamente las locuciones, guarda estrechas relaciones con la gramática, no parece haber llamado la atención de los lingüistas, quienes, tan solo en algún caso, se han limitado a ofrecer breves listas de locuciones. El propósito de este estudio es exponer someramente algunos de los principales lazos de unión entre la fraseología y la morfología, con el fin de que sirvan como pautas para ulteriores investigaciones más profundas y pormenorizadas. Los fenómenos que hemos seleccionado son cuatro: la derivación defraseológica (formación de compuestos a partir de locuciones: en seguida > enseguida), las palabras idiomáticas o componentes únicos (características morfológicas: sabiendas, trasmano, etc.), las variantes morfológicas de orden flexivo o derivativo (de perilla/perillas, pico/piquito de oro) y la creación de locuciones a partir de compuestos sintagmáticos por transposición semántica

    • English

      Despite it is a verifiable fact that phraseology, as the discipline responsible for specifically studying phrases, is closely linked to Grammar, it does not seem to have caught the attention of linguists, who, and only occasionally, have limited themselves to offering short lists of idioms. The purpose of this study is to superficially show the main ties of union between Phraseology and Morphology with the objective that they serve as guidelines for subsequent more in-depth, and more detailed research. Four types of phenomena have been selected: phrasal derivation (compounding as a process of word-formation derived from idiomatic expressions: en seguida > enseguida); idiomatic words or single components (morphological characteristics:

      sabiendas ‘knowingly’, trasmano, etc.); variants-created by using inflectional derivational morphology (de perilla/perillas, pico/piquito de oro ‘Everything he touches turns to gold’/ ‘He’s got a golden touch’); and the building idioms out of compounds.

      Keywords: Phraseology. Morphology. Idiom. Spanish

    • français

      En dépit de la vérifiabilité du fait que la phraséologie, en tant que discipline chargée d´étudier spécifiquement les locutions, entretient d’étroits rapports avec la grammaire, les linguistes n’ont porté grande attention à ce sujet, si ce n’est qu’à offrir occasionnellement de petites listes de locutions. Le propos de cette étude est d’exposer brièvement certains des principaux liens d´union entre la phraséologie et la morphologie, afin que ces derniers puissent être employés comme modèles pour des recherches ultérieures plus profondes et détaillées. Les phénomènes, ici sélectionnés, sont au nombre de quatre : la dérivation, dite déphraséologique (formation de composés à partir de locutions : en seguida > enseguida), les mots idiomatiques ou composants uniques (caractéristiques morphologiques: sabiendas, trasmano, etc.), les variantes morphologiques d´ordre flexionnel ou dérivatif (de perilla/perillas, pico/piquito de oro) et la formation de locutions à partir de composés syntagmatiques moyennant transposition sémantique.

      Mots-clés: Phraséologie. Morphologie. Locution. Espagnol


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno