Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"Hablar y callar" en los fraseologismos. Estudio cognitivo comparado español-italiano

    1. [1] Universidad Complutense de Madrid

      Universidad Complutense de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Fraseología y paremiología: enfoques y aplicaciones / coord. por Vanda Durante, Carine Tschann, 2014, ISBN 978-84-697-0320-5, págs. 213-224
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo se enmarca dentro de la fraseología, porque abordamos el estudio comparativo de los fraseologismos españoles e italianos desde un enfoque conceptual, pues estudiamos las UF relativas al campo conceptual Hablar y Callar (en el caso del campo Hablar centramos nuestra atención especialmente en los subcampos hablar abiertamente o no, discurso crítico, discurso adulatorio y elogio hacia el interlocutor).

      El objetivo es establecer los paralelismos y las diferencias metafóricas que subyacen a las UF del campo mencionado con ayuda de un aparato teórico cognitivo. Para ello, tenemos en cuenta las investigaciones realizadas principalmente por investigadores españoles, como Antonio Pamies, Eva María Iñesta, Carmen Mellado. El escaso número de estudios sobre UF españolas e italianas desde un enfoque congnitivo nos ha llevado a realizar este trabajo. En cuanto a las fuentes consultadas para la selección

    • English

      This paper belongs to Phraseology, since we are dealing with a comparative study of idioms /phraseologisms both in Spanish and Italian from a conceptual point of view, given that we are studying the phraseological units PUs referring the concepts of Talking and Silence (when dealing with the field of Talking, we mainly focus on the subfields to talk openly or not, critical speech, flattering /persuasive speech, praising the person someone is talking to). The aim is to identify the metaphorical similarities and differences underlying the PUs concerning the above mentioned field, with the help of a cognitive theoretic device. In this way, we take into account the research work mostly made by Spanish researachers such as Antonio Pamies, Eva María Iñesta, and Carmen Mellado. The small number of studies about Spanish and Italian PUs under a cognitive approach led us to work on it. Regarding the sources consulted to select the UPs, we chosed to include PUs coming from both oral and written tradition /spoken and written language.

    • français

      C’est dans le cadre de la phraséologie que nous inscrivons ce présent travail, puisque nous abordons l’étude comparée des expressions imagées espagnoles et italiennes dans une approche cognitiviste, en étudiant les UF relatives au champ conceptuel de Hablar [Parler] et de Callar [se taire] (dans le cas du champ Hablar, nous étudions en particulier les sous-champs hablar abiertamente o no, discour critique, discours adulateur et éloge vers l’interlocuteur). Le but de cette étude consiste à établir les parallélismes et les différences métaphoriques qui soustendent les UF de ces sous-catégories en s’aidant des théories cognitivistes. Pour cela, nous tiendrons principalement en compte les recherches réalisées par des chercheurs espagnols, comme Antonio Pamies, Eva María Iñesta, Carmen Mellado. Le nombre réstreint d’études sur les UF espagnoles et italiennes depuis la perspective cognitiviste, nous a méné à réaliser cette étude. En ce qui concerne les sources consultées pour la sélection des UF, nous avons choisi les UF provenant du discours oral tout comme du discours écrit.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno