Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Aracne: estudio de la variación lingüística en la prensa española entre 1914 y 2014

Elena Álvarez Mellado, Leticia Martín-Fuertes Moreno

  • español

    Aracne es un proyecto de lingüística de corpus que tiene como propósito medir cuantitativamente cómo ha evolucionado el lenguaje de la prensa española entre 1914 y 2014, con especial atención a los rasgos de riqueza léxica. El proyecto ha consistido en la creación de un corpus de prensa de dos millones de palabras, confeccionado a partir de noticias extraídas de las hemerotecas de cuatro periódicos centenarios («El Norte de Castilla, El Diario de Mallorca, El Heraldo de Aragón» y «La Vanguardia»). A partir de este corpus, se han obtenido distintas medidas de riqueza por décadas (variación, densidad léxica y complejidad de los artículos) y se han comparado los valores obtenidos en las distintas épocas. Los resultados muestran que la riqueza y la complejidad de los textos periodísticos se han mantenido notablemente estables en los últimos cien años.

  • català

    Aracne és un projecte de corpus lingüístic que té com a propòsit mesurar quantitativament com ha evolucionat el llenguatge de la premsa espanyola entre 1914 i 2014, amb especial atenció als trets de la riquesa lèxica. El projecte ha consistit en la creació d'un corpus de premsa de dos milions de paraules confeccionat a partir de notícies extretes de les hemeroteques de quatre diaris centenaris («El Norte de Castilla, El Diario de Mallorca, El Heraldo de Aragón» i «La Vanguardia»). A partir d'aquest corpus, s'han obtingut diverses mesures de riquesa per dècades (variació, densitat lèxica i complexitat dels articles) i s'han comparat els valors obtinguts en les diferents èpoques. Els resultats mostren que la riquesa i la complexitat dels textos periodístics s'han mantingut notablement estables en els últims cent anys.

  • English

    Aracne es un proyecto de lingüística de corpus que tiene como propósito medir cuantitativamente cómo ha evolucionado el lenguaje de la prensa española entre 1914 y 2014, con especial atención a los rasgos de riqueza léxica. El proyecto ha consistido en la creación de un corpus de prensa de dos millones de palabras, confeccionado a partir de noticias extraídas de las hemerotecas de cuatro periódicos centenarios (El Norte de Castilla, El Diario de Mallorca, El Heraldo de Aragón y La Vanguardia). A partir de este corpus, se han obtenido distintas medidas de riqueza por décadas (variación, densidad léxica y complejidad de los artículos) y se han comparado los valores obtenidos en las distintas épocas. Los resultados muestran que la riqueza y la complejidad de los textos periodísticos se han mantenido notablemente estables en los últimos cien años.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus