Jaén, España
Este estudio, en el que se parte del análisis comparado de casi un centenar de muestras orales de la canción narrativa generalmente conocida como La buenaventura, se propone demostrar que dicha canción, pese a difundirse tardíamente y a través del pliego de cordel, experimentó un interesante proceso de tradicionalización. En particular, la asimilación del lenguaje tradicional es apreciable en el plano del discurso, de la configuración de la intriga y del mensaje fabulístico, así como en las contaminaciones y engarces con otras canciones y romances del repertorio tradicional.
This study focuses on the narrative song generally known as La Buenaventura. As I try to show from the comparative analysis of almost a hundred oral samples of different origins, despite spreading recently and through loose folds, this song experimented an interesting process of traditionalization. This is observable at the level of the discourse, the configuration of the intrigue and the intention, as well as in the contaminations and links with other songs and romances of the traditional repertoire.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados