Santiago, Chile
El presente artículo quiere explorar en una de las diversas representaciones culturales que se elaboraron de la América meridional por uno de los tantos jesuitas expulsos en la Italia del Settecento como el naturalista e historiador chileno Juan Ignacio Molina (1740-1829). La expresión metafórica «El jardín de la América», permite adentrarse en las controversias culturales en torno a un objeto histórico que los historiadores culturales poco han abordado una escenografía natural particular como es el jardín. El trabajo sostiene, por medio del estudio de la historia natural de Chile escrita por Molina, junto a una memoria defendida por él mismo en la Accademia delle Scienze de Bolonia relativa a los jardines ingleses a inicios del siglo XIX, que el naturalista chileno fue un autor prerromántico gracias a las fuentes de información que utilizó para realizar estos trabajos en un escenario cultural particular como fue el Illuminismo italiano.
This article seeks to explore one of South America’s diverse cultural representations produced by one of the many expelled Jesuits who settled in Settecento Italy: Chilean naturalist and historian Juan Ignacio Molina (1740-1829). The metaphorical expression “the Garden of America” plunges us into the cultural controversies surrounding a historical object – the special kind of natural scenery constituted by a garden – that has been studied little by cultural historians. By studying Molina’s natural history of Chile and a report on English gardens he defended in Bologna’s Academy of Sciences in the early nineteenth century, it can be maintained that, in view of the information sources on which he drew in these works, in the specific cultural setting of Italian Illuminismo, the Chilean naturalist can be considered a pre-Romantic author.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados