Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Traducción al español, adaptación y validación del Cuestionario de miedo a la hipoglucemia en adultos con diabetes tipo 1 de la Comunidad de Madrid

Clara Tasende, José Antonio Rubio García, Julia Álvarez Hernández

  • español

    Antecedentes y objetivo Las consecuencias negativas de la hipoglucemia en las personas con diabetes mellitus tipo 1 (DM1) pueden resultar en el desarrollo de miedo a la hipoglucemia. Este estudio traduce al español, adapta y valida, el cuestionario original Hypoglycemia Fear Survey (HFS) y analiza qué variables se asocian con el miedo a la hipoglucemia en DM1.

    Material y métodos El HFS fue traducido y adaptado mediante el proceso de traducción-retrotraducción y el nuevo cuestionario obtenido, EsHFS, fue administrado a una población con DM1. Se analizó: factibilidad, confiabilidad (α de Cronbach), validez de contenido (mediante correlación del EsHFS y el cuestionario de calidad de vida, EsDQOL) y estabilidad (correlación test-retest) del cuestionario.

    Resultados El EsHFS consta de 24 ítems, identificándose 3 subescalas: subescala 1, de preocupación; subescala 2, de comportamiento asociado a evitación y la subescala 3, de comportamiento que produce hiperglucemia. Población incluida: 163 sujetos, M (DE) 36(10,5) años, 24% tratados mediante infusión subcutánea continua de insulina. El 99,8% autocumplimentó el EsHFS en<10min. El α de Cronbach para el EsHFS global fue de 0,92. El EsHFs y las subescalas se correlacionaron con el EsDQOL. La correlación test-retest (Pearson) obtuvo una r=0,92. Edad, sexo femenino, menor nivel formativo/estudios, convivencia sin pareja, frecuencia de autoanálisis y de hipoglucemia no grave, antecedentes de hipoglucemia grave y/o asintomática, se asociaron independientemente al resultado del EsHFS.

    Conclusiones La versión española, EsHFS, posee unas buenas propiedades psicométricas y podría ser útil para evaluar el miedo a la hipoglucemia en población con DM1 que hable español en nuestro entorno.

  • English

    Background and objective The negative impact of hypoglycemia on patients with type 1 diabetes mellitus (T1DM) may lead to development of fear of hypoglycemia. In this study, the original Hypoglycemia Fear Survey (HFS) questionnaire was translated into Spanish, adapted and validated, and variables associated to fear of hypoglycemia in T1DM were analyzed.

    Material and methods The HFS was translated and adapted to Spanish using the forward-backward translation method. The resulting questionnaire, EsHFS, was administrated to a population with T1DM. The following parameters of the questionnaire were analyzed: feasibility, reliability (Cronbach's alpha), content validity (correlating EsHFS and EsDQOL [Diabetes Quality of Life] questionnaire), and stability (by means of test-retest correlation).

    Results The EsHFS questionnaire consists of 24 items and three subscales including: subscale 1 on worry; subscale 2 on hypoglycemia-avoidant behavior, and subscale 3 on hyperglycemia-influenced behavior. Study population: 163 subjects, with a mean aged (SD) of 36 (10.5) years, 24% on continuous subcutaneous insulin infusion. Of these, 99.8% completed the EsHFS questionnaire in less than 10minutes. Cronbach's alpha for global EsHFS was 0.92. EsHFS and its subscales correlated with EsDQOL. Test-retest correlation (Pearson) was r=0.92. Age, female sex, lower educational level, living alone, frequency of daily self-monitoring and non-severe hypoglycemia, and history of severe and/or asymptomatic hypoglycemia were independently associated to the result of EsHFS.

    Conclusions The Spanish version of the HFS, EsHFS, has good psychometric properties and may be a useful tool to assess fear of hypoglycemia in Spanish-speaking patients with T1DM.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus