Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A Lingua Franca in the post-Brexit EU

    1. [1] Université Catholique de Louvain

      Université Catholique de Louvain

      Arrondissement de Nivelles, Bélgica

    2. [2] Universidad Pablo de Olavide

      Universidad Pablo de Olavide

      Sevilla, España

  • Localización: Cuadernos económicos de ICE, ISSN 0210-2633, Nº 98, 2019 (Ejemplar dedicado a: Economía de la Cultura), págs. 9-23
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Una lengua franca en la UE post-Brexit
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La confianza en las instituciones de la UE se ha visto obviamente mermada tras la decisión de Gran Bretaña de poner en marcha el Brexit. Para paliar parcialmente esta irritación, sugerimos la implantación de una lengua franca en la UE, una idea muy popular entre los ciudadanos según muestran las encuestas. Sugerimos también que la UE debería ayudar a los países miembros contribuyendo a cubrir el coste de dicha iniciativa. Cada país tendría el derecho de reclamar una compensación basada en el número de sus jóvenes que no hablan (aún) la lengua común elegida. El presupuesto destinado por la UE debería repartirse de forma justa, en proporción a dichas reclamaciones. Suponemos que la elección debería restringirse a tres idiomas: inglés (sí, incluso si el Brexit finalmente ocurre), alemán y francés, y analizamos los pros y contras de cada opción. Finalmente, exploramos los resultados que obtendríamos con los procedimientos de votación existentes en las instituciones de la UE. El resultado de dicha votación dista de ser obvio y quizás el voto debería ceñirse a los países cuyos idiomas nativos no sean el inglés, alemán o francés. 

    • English

      Confidence in the institutions of the EU was obviously shocked by the intention of Great Britain to Brexit. We suggest introducing a lingua franca in the EU which could partly repair this irritation, as surveys show that citizens would be very favourable to such an idea. We also advocate that the EU should help member countries by contributing to the cost of such an endeavour. Each country would have the right to claim a compensation based on the number of young citizens who do not (yet) speak the chosen common language. The EU budget would then be distributed fairly, in proportion to the claims. We assume that the choice should be made among three languages: English (yes, even if Brexit takes place), German and French, and analyse the pros and cons of each of them. We finally look at what the existing voting procedures used by EU bodies would lead to. The result of such a vote is far from being obvious, and maybe the vote should be left to countries, with the exception of those whose native languages are English, German and French.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno