Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


¿Influye el aspecto gramatical en la conceptualización del evento?: La descripción de eventos de translación en la segunda lengua

    1. [1] Universitat de Barcelona

      Universitat de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Journal for the Study of Education and Development, Infancia y Aprendizaje, ISSN-e 1578-4126, ISSN 0210-3702, Vol. 42, Nº 4, 2019, págs. 892-914
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Does grammatical aspect influence event conceptualization?: The description of translational events in a second language
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Se ha sugerido que existe un vínculo entre el aspecto gramatical y la conceptualización del evento. También se ha propuesto que los conceptos gramaticales que no tienen contrapartidas obvias en el mundo, como el aspecto, presentarían mayor resistencia a la restructuración que ocurre durante la adquisición de una segunda lengua. Tanto el ruso como el catalán son lenguas con aspecto gramatical, aunque sus usos habituales no se corresponden del todo. En dos estudios distintos analizamos la producción de narraciones orales en catalán por parte de hablantes avanzados de catalán como segunda lengua (L2), cuya lengua materna (L1) era el ruso, y de hablantes nativos de catalán. En el primer estudio analizamos el marco aspectual de la narración, mientras que en el segundo estudio, los participantes tenían que describir 48 videoclips que mostraban distintos tipos de movimientos de translación. Aunque los hablantes nativos de ruso habían adquirido los medios para expresar matices aspectuales en catalán, lo hacían consistentemente de un modo distinto a los nativos catalanes.

    • English

      It has been proposed that there is a relationship between grammatical aspect and event conceptualization. In addition, it has been proposed that grammaticized concepts that do not have obvious counterparts in the world, like aspect, would be more resistant to restructuring when acquiring a second language. Russian and Catalan both have grammatical aspect, though their habitual uses do not completely overlap. In two studies, we analysed the oral narrative production in Catalan of advanced L2 speakers of Catalan whose L1 is Russian and of native Catalan speakers. In study one, we analysed the aspectual framing of the narrative, while in study two, the participants described 48 short video clips depicting different types of translational movement. Although Russian L1 speakers have acquired the means to express aspectual nuances in Catalan, they consistently differed from Catalan native speakers.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno