Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Nancy Huston et ses langues

Christiane Chaulet Achour

  • Comment une écrivaine "franco-canadienne ", anglophone d'origine, devient-elle écrivaine francophone volontairement alors que rien ne I'obligeait a choisir le francais«centre» I'anglais? Depuis lesLettres parisiennes échangées avec Lefla Sebbar en 1986 oú elle raconte son parcours d'apprentissage et sesmotivations jusqu'á Nord perdu qui, quinze ans plus tard, revient sur ces questions, Nancy Huston se positionne comme cette expatrié e plurilingue qui, jouant avec le matériau linguistique, décuple ses potentialités en utilisant deux langues. Son travail autobiographique éclaire bien les processus d'écriture bilingue en francophonie littéraire.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus