Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Aragonés y catalán en un libro de cuentas turolense del siglo XV

    1. [1] Universidad de Zaragoza

      Universidad de Zaragoza

      Zaragoza, España

  • Localización: Revista de filología románica, ISSN-e 1988-2815, ISSN 0212-999X, Nº 35, 2018, págs. 9-32
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Aragonese and Catalan in a 15th-century Teruel ledger
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Hasta el siglo xv, el aragonés y el catalán fueron lenguas de uso habitual en la Corona de Aragón, tanto en los escritos reales como en los notariales. A partir de entonces, se acentuó el empleo del castellano en la administración aragonesa, aunque en los documentos de la época se plasmó la resistencia de las lenguas autóctonas de Aragón a ser substituidas por el romance sobrevenido. Una buena muestra de ello es el libro de cuentas del concejo de Mirambel (Teruel), redactado entre 1472 y 1489, del cual ofrecemos en estas páginas un análisis lingüístico para demostrar la convivencia de lenguas existente todavía a finales del siglo xv.

    • English

      Up to the 15th century, Aragonese and Catalan were commonly used languages in both royal and notarial documents in the Crown of Aragon. From then on, the use of Castilian by the Aragonese administration increased, although the resistance of the native Aragonese languages to their Castilian substitution is reflected in documents from the time. A good example of that can be seen in the 1472-1489 ledger of the Council of Mirambel (Teruel). In this study, we undertake a linguistic analysis on the ledger to demonstrate the coexistence of the languages that were still in use at the end of the 15th century.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno