Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Verbo de concordancia en la lengua de señas chilena

    1. [1] Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación (Chile)
  • Localización: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 4, 1999, págs. 335-344
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente trabajo trata sobre una clase verbo de la lengua de señas chilena, el verbo de concordancia. A través de su descripción se da cuenta de los diversos mecanismos utilizados por el sistema de la lengua de señas para establecer la concordancia entre el sujeto y el objeto, que funcionan en la oración mediante el proceso de inflexión gramatical. Una característica relevante de la LSCh consiste en la utilización del espacio para producir modificaciones gramaticales regulares, entendidas como procesos de inflexión, a través de la co-ocurrencia de parámetros gestual-visuales, que permiten una comunicación eficiente entre sus usuarios.

    • English

      This article focuses on a particular type of verb used in Chilean Sign Language:

      the verb of agreement. Throught its description, different mechanisms used to show subject-object accord operating through inflection are presented. A relevant feature of Chilean Sign Language (LSCh), is to use space to mark regular grammatical modifications, understood as processes of inflection through the co-occurrence of visual-kinetic parameters that allow its user an efficient communication.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno