Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Las técnicas de traducción de los culturemas del ámbito de las fiestas y espectáculos en el texto turístico

Diana González-Pastor, Miguel Ángel Candel Mora

  • En la traducción de textos turísticos el traductor se enfrenta al reto de transmitir la cultura y los elementos culturales de una cultura que no le es propia. Este trabajo propone el análisis de la traducción de los elementos culturales presentes en el texto turístico en el campo semántico de fiestas y espectáculos desde una doble vertiente: en primer lugar, por el interés por el fenómeno de la interculturalidad y, en segundo lugar, con la intención de describir los condicionantes y las variables que operan en la traducción de los textos turísticos, considerados como textos enmarcados en una categoría textual independiente. El objetivo de este trabajo consiste en la catalogación de técnicas traductológicas utilizadas en la traducción de los culturemas del ámbito de las fiestas y espectáculos en el texto turístico atendiendo también a los denominados focos culturales


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus