San Cristóbal de La Laguna, España
Este trabajo reflexiona sobre las diferentes designaciones que reciben los personajes femeninos marroquíes en la literatura española del siglo XX escrita por mujeres. De estos personajes femeninos se dice que son moras, árabes, musulmanas, bereberes, indígenas, rifeñas, sarracenas, beduinas, mahometanas o, simplemente, marroquíes. Una amplia gama de términos que apunta a categorías etnolingüísticas, religiosas o de procedencia, totalmente diferentes y que, por tanto, designan a distintos tipos humanos. Sin embargo, en esta narrativa analizada se utilizan casi de manera indistinta y, por ello, se busca reflexionar por qué razón.
This paper reflects on the different designations that Moroccan female characters receive in twentieth-century Spanish literature written by women. These female characters are said that they are Moors, Arabs, Muslims, Berbers, Indigenous, Riffian, Saracens, Bedouins, Mohammedans or, simply, Moroccans. A wide range of terms that point to ethnolinguistic, religious or origin categories, totally different and that, therefore, designate different human types. However, in this analyzed narrative they are used almost indistinctly and, for it, we seek to reflect for what reason.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados