El objeto de esta investigación es estudiar el dimorfismo sexual en la vestimenta y sus consecuencias en el fomento de la desigualdad entre sexos. La ropa diferenciada alcanza en el XIX su culmen cuando, abolidas las leyes suntuarias en la Revolución Francesa, la única obligatoriedad es vestir de acuerdo al sexo, impidiendo a la mujer el acceso al pantalón. La tesis de este trabajo es que la apariencia es un elemento clave para la igualdad y se pretende mostrar su papel como elemento opresor (corsé y crinolina) o liberador (pantalón) para la mujer.
The purpose of this research is to study sexual dimorphism in dress and its impact on the promotion of gender inequality. Differentiated clothing reaches its culmination in the XIX century when sumptuary laws were abolished in the French Revolution, but the only requirement is to dress according to sex, to prevent women from access to trousers. The thesis of this paper is that appearance is a key element for equality and aims to show its role as oppressor (corset and crinoline) or releasing (trousers) for women.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados