Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Reflexiones sobre la formación de traductores e intérpretes en el ámbito económico e institucional

Daniel Gallego Hernández, Juan Antonio Albaladejo Martínez, Daniel de las Nieves Redondo, Nathalia Delorgne, F.J. García Rico, Patrick Martínez, Paola Masseau, Miguel Tolosa Igualada, Chelo Vargas Sierra

  • Este trabajo constituye uno de los objetivos perseguidos, en el marco del Proyecto Redes de Investigación en Docencia Universitaria del Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Alicante, por la red 2395 Diseño y elaboración de metodologías docentes y materiales para la traducción en el ámbito de la economía y los negocios: en concreto, reflexionar sobre las metodologías que emplea el profesorado implicado en la enseñanza de la traducción e interpretación económica e institucional. Se presenta el tipo de actividades que el formador de traductores e intérpretes en el ámbito económico, comercial, financiero, institucional puede utilizar en el aula, la relación que traducción e interpretación en contexto formativo pueden mantener para el ámbito económico e institucional, así como algunas de las dificultades que se presentan en el contexto docente. Se concluye presentando una agrupación básica de las actividades que, en el marco de la traducción económica e institucional, los docentes de la red proponen a sus estudiantes de licenciatura y máster, así como una serie de mejoras que pueden llevarse a cabo en el marco de futuros proyectos de innovación docente.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus