Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Polisèmia del nom punta i els seus derivats verbals: Una comparativa històrica entre el castellà i el català

  • Autores: Elisabeth Gibert Sotelo
  • Localización: Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, ISSN-e 2014-1408, Nº. 6, 2016 (Ejemplar dedicado a: Volum 6 (2016): Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística), págs. 85-113
  • Idioma: catalán
  • Enlaces
  • Resumen
    • This study presents a comparative analysis of the semantic evolution of the noun punta and its verbal derivatives in both Catalan and Spanish: apuntar (Cat. / Sp.), despuntar (Cat. / Sp.), espuntar (Cat.), traspuntar (Cat. / Sp.), puntejar (Cat.) and puntear (Sp.). The Generative Lexicon framework (Pustejovsky 1995) is adopted, which allows examining the processes that intervene in the emergence of words’ new senses from a sub-lexical and compositional standpoint. It is demonstrated that the semantic changes and extensions undergone by punta and its verbal derivatives throughout the history can be accounted for by means of a series of generative devices that operate when these terms are used in context.  


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno