Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Los significados de "ser niña y niño migrante": conceptualizaciones desde la infancia peruana en Chile

  • Autores: Iskra Pavez Soto
  • Localización: Polis: Revista Latinoamericana, ISSN-e 0718-6568, ISSN 0717-6554, Vol. 12, Nº. 35, 2013
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Os significados de "ser criança e migrantes criança": conceituações peruanas desde a infância no Chile
    • The meanings of "being a migrant child": Conceptualizations from peruvian childhood in Chile
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En cada contexto son diversas las formas de ser niña y niño. Elobjetivo de este artículo es reflexionar sobre los significados que implica el "ser migrante"para las niñas y los niños peruanos en Chile, considerando los procesos de integraciónsocial desde la perspectiva generacional y cómo cambia el concepto de infancia encontextos transnacionales. Mediante observación participante y entrevistassemiestructuradas con 16 niñas y niños peruanos, de 9 a 16 años de edad, se concluyeque existe cierta idealización de las formas de expresión de la infancia en Perú. Mientras que en Chile, las niñas y los niños migrantes sienten que las diferencias con suspares chilenos se transforman en relaciones de desigualdad, conflicto y negociación.Además, la inserción escolar promueve la integración a determinados modelos de infancia construidos normativamente desde el mundo adulto y chileno, que dejan pocoespacio para la diversidad cultural de las infancias transnacionales.

    • English

      In each context there are different ways of being boys and girls. Theaim of this article is to think on the meanings that involves "being a migrant" forperuvian girls and boys in Chile, considering the social integration processes from agenerational perspective and how the concept of childhood changes in transnationalcontexts. Through participant observation and semi-structured interviews with 16peruvian children from 9 to16 years old, it is concluded that there is a certain idealizationof the forms of expression of children in Peru. While in Chile, girls and boys migrantsfeel that the differences with their chilean counterparts are transformed into relations ofinequality, conflict and negotiation. In addition, the school insertion promotes integrationto certain models of childhood built normatively from the adult and chilean world,which leaves little space for cultural diversity of transnational childhoods.

    • português

      Em cada contexto, existem diferentes maneiras de ser meninos e meninas. O objetivo deste artigo é refletir sobre os significados que envolve "ser migrante" para meninas e meninos peruanos no Chile, considerando a integraçãosocial desde a perspectiva geracional e como muda o conceito de infância em contextos transnacionais. Através da observação participante e entrevistas semiestruturadas com 16 crianças peruanas 9-16 anos de idade, conclui-se que há umacerta idealização das formas de expressão das crianças no Peru. Enquanto no Chile, as meninas e as crianças migrantes sentem que as diferenças com os seushomólogos chilenos são transformadas em relações de desigualdade, conflitos enegociação. Além disso, a integração escola promove a integração a certos modelos de infância construídos normativamente a partir do mundo adulto e chileno, oque deixa pouco espaço para a diversidade cultural das infâncias transnacionais.

Los metadatos del artículo han sido obtenidos de SciELO Chile

Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno