Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Illness and Disability in Twelfth and Thirteenth-Century Notarial Documents in Medieval Toledo

Yasmine Beale Rivaya

  • español

    Se considera a los mozárabes (cristianos arabizados) de Toledo agentes de trasmisión cultural y, por ende, responsables de haber conferido la cultura y la lengua andalusí a lo que llegó a conocerse como la España cristiana (López Gómez 171-75). Los contratos conocidos como los ‘documentos mozárabes de la Catedral de Toledo’ tratan de transacciones económicas como compraventa de parcelas, donaciones a la Iglesia, testamentos, etc. entre los mozárabes de Toledo (1085-1391). Asimismo, por la inclusión de personajes no estrictamente mozárabes, abarcan un arco amplio de la sociedad en la que vivían. El propósito de estos documentos es redactar de manera formal los negocios de esta comunidad. A pesar de ser de índole extremadamente formal, también se incluye en la escritura de los documentos lengua informal y oral, proporcionando ejemplos de las interacciones sociales entre las partes contratantes (Galmés de Fuentes 135-51). Una de las muchas formas en que se reflejan y manifiestan estas interacciones informales es através de la incorporación de apodos como los que aluden a profesiones, orígenes, religión, discapacidades o deformidades, enfermedades o muerte. Hay un doble resultado en la incorporación de jerga informal en este contexto formal y formulaico. Primero, el uso constante de este lenguaje familiar en un contexto formal transforma y fosiliza la voz informal y el apodo en un ombre oficial y legítimo que puede usarse a posteriori para propósitos de identificación en contextos legales. Segundo, la acción de escribir un apodo nos ayuda a un mejor entendimiento de cómo la comunidad mozárabe interactuaba con las otras comunidades (ej. musulmanes, judíos, francos, gallegos etc...) que convivían con ella. Puesto que el uso de apodos relacionados con las profesiones y orígenes ya se ha estudiado en otros momentos, este estudio analiza y discute el uso de apodos menos estudiados con un particular enfoque en las discapacidades, enfermedades, deformidades y muerte. Este análisis tiene el fin de describir el proceso transformacional por el que un apodo informal e inusual puede llegar a tener un valor vinculante y cómo, en algunos casos, se vuelve en apellido heredable. Finalmente, a través del estudio de estos apodos podemos entender la progresión y la creación de onomástica,lo que añade a la vez otro estrato a nuestro entendimiento de las interacciones entre las varias comunidades que vivían en Toledo después de 1085

  • English

    The Mozarabs (Arabized-Christians) of medieval Toledo (1085-1391) are considered to have been ‘agents of cultural transmission’ and therefore responsible for diffusion of the Andalusí culture and language into what became known as Christian Spain (López Gómez 171-75). The Mozarabic contracts known as the ‘documents of the Mozarabs of the Cathedral of Toledo’ deal with the purchase and sale of lands, donations, wills, deeds. Their purpose is to redact formal economic transactions, and yet they also include many examples of informal and especially oral language use. These lapses in the formal languageprovide glimpses of the social interactions between the parties and communities involved (Galmés de Fuentes 135-51). One of the ways in which informal interactions are recorded in the documents is through the incorporation of nicknames such as those related to professions, origin, religion, disabilities, deformation, illness, and death. The result of incorporating informal language in such a formal and formulaic context is twofold. First, the consistent use of an informal moniker in a formal context fossilizes it so that the term becomes legitimized for use of identification purposes in legal contexts and, in some cases, the moniker can become transformed into legitimate inheritable last names. Second, the act of writing a nickname proffers the opportunity to better understand how the Mozárabic community interacted with the other co-existing communities (i.e. Muslims, Jews, Francs, Gallegos etc...). Given that nicknames related to professions and origins have been studied elsewhere, the present study records and discusses the uses of nicknames related to disability, illness, physical deformation, and death to describe the transformational process by which a nickname appearing in a document takes on a legally binding value and is altered to become a recognizable and inheritable last name. Finally, through the study of these nicknames we come to understand the progression and the creation of an onomastic while at the same time as adding another layer to our understanding of the interactions between the various communities residing in Toledo after 1085


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus