Ayuda
Ir al contenido

Resumen de “A fuga para o Egipto”: pulsação de cor e sentido num concerto (neo)barroco

Maria Theresa Abelha Alves

  • English

    The present article consists of an intersemiotic analysis of Mário Cláudio’s novella A fuga para o Egipto. This analysis is based on the following assumptions: 1) The writer has transformed Giambattista Tiepolo’s painting The flight into Egypt into words through the implementation of ekphrasis, which reproduces the chiaroscuro technique, the proportions, the geometry and the baroque themes which were used by the Venetian artist in his painting. 2) The novella establishes an analogy between itself and baroque music through the transformation of the aforementioned painting into a theme and by enabling each of its characters, who speak in monologues, to have a voice. This has conferred the “flight” a new musical art. 3) The metamorphosis of the painting into a text appears as a result of an observation of the human saga and the evolution of craftsmanship into art in a sensible and theoretical manner.

  • português

    O presente artigo propõe uma análise intersemiótica da novela de Mário Cláudio, A fuga para o Egipto, a partir dos seguintes pressupostos: 1) A transformação em palavras do quadro homônimo de Giambattista Tiepolo, pelo exercício de ekphrasis, que reproduz o jogo de claro escuro, as proporções, o geometrismo, e toda a temática barroca que instruiu a pintura do artista veneziano. 2) A analogia que a novela estabelece com a música barroca, ao transformar a pintura em tema e ao conferir a cada personagem que monologa o estatuto de voz, configurando uma nova arte musical da “fuga”. 3) A metamorfose da tela em texto como fruto de uma observação que, sensível e teoreticamente, acompanha a saga da humanidade e a evolução do artesanato à arte.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus