Ayuda
Ir al contenido

Les mots en réserve d'emploi: éloge de la redondance

  • Autores: Jean Feller
  • Localización: Communication et langages, ISSN 0336-1500, Nº 2, 1969, págs. 5-13
  • Idioma: francés
  • Enlaces
  • Resumen
    • Acceptées dans un sens trop étroit, prises au pied de la lettre, certaines formules, certaines définitions risquent d'être mal comprises et par là même de déformer les problèmes qu'elles avaient pour but de cerner. Le mot redondance a désormais deux sens : l'un commun, traditionnel, l'autre scientifique, nouveau, qui, ayant l'air de se recouvrir, peuvent prêter à confusion. Dans le premier cas, la redondance désigne la répétition des mots, les phrases creuses, les images inutiles qui résultent d'un manque de pensée originale ou du souci, pour un auteur, de tirer à la ligne. Dans le second cas, il désigne tout ce qui, dans un message, n'est pas chargé d'information, sans être pour autant dénué de signification. Il ne faut pas s'y méprendre : un mot de plus n'est pas forcément un mot de trop.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno