Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Recepción de la obra del padre António Vieira en España y en la América española (siglos XVII y XVIII)

  • Autores: Juan María Carrasco González
  • Localización: Crisis y ruptura peninsular: III Congreso Internacional de la SEEPLU (Cáceres, 30 y 31 de octubre de 2013) / Carmen María Comino Fernández de Cañete (ed. lit.), María da Conceiçao Vaz Serra Pontes Cabrita (ed. lit.), Juan María Carrasco González (ed. lit.), 2014, ISBN 978-84-697-1337-2, págs. 101-118
  • Idioma: varios idiomas
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Repaso de las primeras traducciones de la obra del padre António Vieira en España prestando especial atención a los problemas traductológicos y a las reflexiones que el mismo Vieira hace sobre la labor de traducción.

      Finalmente, se lleva a cabo un análisis de la edición española de todas sus obras en Barcelona (1734).

    • English

      The study is a review of the first Spanish translations of Father António Vieira’s works with special attention to the translation problems and to Vieira's own considerations on the task of the translator. Finally, an analysis of the Spanish edition of his complete works (Barcelona, 1734) is presented.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno