Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Neptis Imperatoris Constantinopolitani.: Les vicissituds d'un parentiu equívoc

    1. [1] Universitat de Barcelona

      Universitat de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Anuari de Filologia. Antiqva et Mediaevalia, ISSN-e 2014-1386, Nº. 4, 2014 (Ejemplar dedicado a: Homenatge a Pere-Enric Barreda Edo (1964-2014)), págs. 71-84
  • Idioma: catalán
  • Títulos paralelos:
    • Neptis imperatoris Constantinopolitani.: The vicissitudes of an ambiguous kinship
  • Enlaces
  • Resumen
    • català

      Aquest article examina l’ús de la paraula llatina neptis en les fonts historiogràfiques i en la documentació dels regnes hispànics medievals amb l’objecte d’establir que el seu significat equívoc –néta o neboda– ha estat determinant per donar legitimitat a la versió sobre la vida d’Eudòcia Comnena de Montpeller difosa per la col∙lecció de vides i razós dels trobadors occitans i pel Llibre dels Fets del rei Jaume el Conqueridor.

    • English

      This article examines the use of the Latin word neptis by the historiographical sources and documents of the medieval Spanish kingdoms in order to establish that its ambiguous significance – granddaughter or niece – was crucial to legitimate the version of the life of Eudokia Comnene of Montpellier which was disseminated by the collection of the Lives and the razós of the Occitan troubadours and by the Book of the Deeds of King James I of Aragon.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno