Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Contribución al estudio de las fuentes de la GRAE de 1917

  • Autores: José Jesús Gómez Asencio, Alfonso Zamorano Aguilar
  • Localización: Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), ISSN-e 1139-8736, Nº. 36, 2015, págs. 511-526
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El objetivo del trabajo es coadyuvar a la determinación de las fuentes (ignotas) de la GRAE de 1917. Se parte de la base de la GRAE de 1911 y de un documento poco conocido del tratadista Julio Cejador y Frauca (1864-1927), aparecido en la revista Nuevo mundo el 10 de mayo de 1918 y titulado “Robo en la Academia Española”. En dicho artículo Cejador acusa a la Academia de “plagiar” su obra La lengua de Cervantes (1905), sobre todo, sus ideas sintácticas, tanto teóricas como descriptivas. La investigación llevada a cabo en este trabajo, permite concluir que, a pesar de las semejanzas y de las coincidencias específicas entre la GRAE-1917 y Cejador-1905, la sintaxis académica no es, exactamente, la que aparece en la obra de 1905. Se podrían, incluso, aventurar fuentes comunes como Benot o Gisbert y Höel.

    • English

      The aim of this work is to assist in the determination of the (unbeknown) sources of the 1917 GRAE. We start from the base of 1911 GRAE and a little known document by monographer Julio Cejador y Frauca (1864-1927) that appeared in the Nuevo Mundo magazine on May 10th 1918. In said article, Cejador accuses the Academia of “plagiarizing” his work La Lengua de Cervantes (1905), especially, his syntactic ideas, both theoretical and descriptive. The research carried out in this work allows one to conclude that, despite the similarities and the specific coincidences between GRAE- 1917 and Cejador-1905, the academic syntax is not, strictly, the one in the 1905 work. Furthermore, common sources like Benot or Gisbert and Höel could be postulated.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno