En los últimos años se han adoptado diferentes medidas de protección de los deudores hipotecarios, tratando de paliar la grave situación en que se encuentran miles de familias que, a consecuencia de la grave crisis económica que nos atenaza, no pueden atender a sus préstamos hipotecarios y se están viendo privados de sus viviendas. Este proceso, no exento de excesiva prudencia, ha sido paulatino y progresivo hasta la última ley aprobada a fecha de hoy, la Ley 1/2013.
En el presente trabajo se ofrece un análisis detallado y no exento de crítica de una cuestión prácticamente obviada por la doctrina, pero de gran interés e indudable repercusión práctica, como es la concerniente al ámbito de aplicación, tanto subjetivo como objetivo, de estas medidas y sus consiguientes criterios delimitadores que, a mi juicio, son tan sumamente restrictivos que las convierten en prácticamente inviables.
In recent years different have adopted measures for the protection of the mortgagors, trying to alleviate the serious situation in that there are thousands of families who, as a result of the severe economic crisis has gripped us that, their were unable to meet mortgage loans and are being deprived of Their homes. This process has-been gradual and progressive, but not without caution, until the last law passed to date of today, the Law 1/2013.
The paper aims to analyze detailed and critical point of view a question virtually obviated by the doctrine, but of great interest and no doubt practical impact, as it is the concerning its scope -both subjective and objective- of such measures and their consequent criteria delimiters that, in my opinion, are so highly restrictive that make them almost unworkable.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados