La enseñanza de lenguas modernas y la dramatización han tenido durante mucho tiempo una relación poco clara. En la enseñanza, tanto de segundas lenguas como de lenguas extranjeras así como la de lenguas con fines específicos, a menudo se ha asociado erróneamente la dramatización con juegos didácticos, simulaciones y role-playing. Sin embargo, estas actividades compensatorias, aunque útiles, proporcionan una oportunidad limitada para la interacción oral natural. Este articulo defiende que, al ser un proceso dialógico natural de participación cognitiva y afectiva, la dramatización cuya finalidad no es la producción de un espectáculo, es capaz de generar auténtico significado mediante la acción y el compromiso personal
Modern language teaching and drama have long had a tenuous relationship.
Foreign/second language teaching (F/SLT) and Language for Specific Purposes (LSP) instruction often mistakenly associate drama with learning games and role-play simulations. However, these remedial activities, though useful, offer only limited opportunities for natural speech interaction. This article argues that, as a natural dialogical process of cognitive and affective involvement, nonexhibitional dramatic role-play generates authentic meaning through action and personal commitment
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados