Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Un vocabulari pornogràfic francès-català inèdit

  • Autores: Joan Puigmalet
  • Localización: Scripta: revista internacional de literatura i cultura medieval i moderna, ISSN-e 2340-4841, Nº. 3, 2014 (Ejemplar dedicado a: Erotisme i obscenitat en la literatura catalana antiga), págs. 291-310
  • Idioma: catalán
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      Antoni Bulbena Tosell is the author of an unpublished, pornographic vocabulary French-Catalan Catalan-French, a manuscript called the Flora pornogràfica francesa: suplement al argot francès / Flore pornographique catalane: supplément à l�argot catalan. It was written around 1921 and reserved for not being published. Bulbena is the author of a controversial linguistic work, among which are various dictionaries, some of them between Catalan and French. The latest is the Diccionari de les lléngues francesa & catalana / Dictionnaire catalan-français (1921), that includes two appendixes, a «Vocabulari d�argot francès» and a «Vocabulari d�argot catalan». The Flora is thus a pornographic supplement to the lexicon of these vocabularies. Moreover, the title Flora pornogràfica seems to refer to a pornographic French lexicography work that contains obscene words from books by Émile Zola and other naturalist writers: La flore pornographique (1883) by Ambroise Macrobe. Slang sexual terms from the Bulbena�s Flora, with a special focus on the theme of prostitution, have linguistic and cultural interest both for the Catalan and the French language

    • català

      Antoni Bulbena Tosell és autor d�un manuscrit, i inèdit, vocabulari pornogràfic francès-català català-francès, la Flora pornogràfica francesa: suplement al argot francès / Flore pornographique catalane: supplément à l�argot catalan. És una obra d�aproximadament l�any 1921 que, per la seva temàtica, ell mateix reservava per a no publicar-se. Bulbena és autor d�una discutida obra lingüística, entre la qual trobem diferents diccionaris, alguns d�ells entre el català i el francès. El darrer que publicà és el Diccionari de les lléngues francesa & catalana / Dictionnaire catalan-français (1921) que inclou dos apèndixs, un «Vocabulari d�argot francès» i un «Vocabulari d�argot catalan». La Flora és, així, un suplement al lèxic pornogràfic d�aquest diccionari. Per altra banda, el títol de Flora pornogràfica sembla fer referència a una obra de la lexicografia francesa que recull mots obscens presents a obres d�Emile Zola i altres escriptors naturalistes, La flore pornographique (1883), d�Ambroise Macrobe. Els mots d�argot sexual de la Flora, amb un especial focus temàtic en la prostitució, tenen interès lingüístic i cultural tant per a la llengua catalana com per a la llengua francesa.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno