Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Valency ambiguity interpretation: what can and what cannot be done

  • Autores: Boris Iomdin, Leonid Iomdin
  • Localización: Proceedings of the 5th International Conference on Meaning-Text Theory [Recurso electrónico]: Barcelona, September 8-9, 2011 / Igor Boguslavsky (ed. lit.), Leo Wanner (ed. lit.), 2011, ISBN 978-84-615-1, págs. 108-119
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • Russian constructions that involve the ambiguity of valencies are considered regarding the extent in which it can be successfully resolved by man or machine. The material includes two types of phenomena: 1) Russian counterparts of noun phrases like (a) the phases of sleep vs.

      (b) the phase of active sleep in (a), sleep instantiates the subject valency of phase whereas in (b) sleep is the content of the phase; 2) subject and object infinitives with the verbs prosit "ask" and predlagat "suggest/offer": Rebënok prosit est lit."The child asks to eat" vs. Rebënok prosit podojti lit."The child asks (for someone) to come up", On predlo il vstretit menja "he offered to meet me" vs. On predloil prijti k nemu "he suggested that (I) should come round to him".


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno