Ayuda
Ir al contenido

Resumen de Joan Roís de Corella i Miquel Peres: relacions familiars

Abel Soler Molina

  • català

    Fins ara coneixíem l’afinitat d’interessos —diguem-ne— «espirituals» entre els traductors del Kempis i el Cartoixà al català, el ciutadà Miquel Peres i el cavaller i mestre en Teologia Joan Roís de Corella, respectivament. Ambdós escriptors, usuaris del sintagma «valenciana prosa», elaboraven uns textos «artitzats» de naturalesa semblant i estilemes coincidents, i mostraven el seu gust per divulgar hagiografies «en pla», en llengua vulgar. La documentació d’arxiu ens reporta, a més, que Peres — poeta també del Cancionero General— era casat amb una filla de l’autor de Tragèdia de Caldesa, des del 1477.

  • English

    We already knew about the affinity of —shall we say— «spiritual» interests between the translators of Kempis and the Cartoixà into Catalan, the citizen Miquel Peres and the knight and master in Theology Joan Roís de Corella, respectively. Both writers, users of the syntagm «Valencian prose», elaborated some «artistic» texts of similar nature and with coinciding writing styles, and also showed their taste for publishing hagiographies «in plain language». The documentation in the archive reports, moreover, that Peres —also a poet in the Cancionero General— was married to a daughter of the author of Tragèdia de Caldesa, in 1477.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus