Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Detranslation: Spanglish from a neurolinguistic point of view

  • Autores: Ángel López García
  • Localización: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, ISSN-e 1576-4737, Nº. 56, 2013, págs. 3-25
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Despite currently growing sociolinguistic research on Spanglish, it is a very peculiar linguistic variety, which cannot be understood without a careful analysis of its neurolinguistic background. This paper argues that a theoretical neurolinguistic view on Spanglish has to consider the cortex, where English-like words are located, the limbic system, where Spanish paradigms are stored, and the bundles of nerves that bind up both of them. Spanglish is an example of detranslation, a kind of negative translation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno