Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Construcciones independientes introducidas por "como si" en español

  • Autores: Manuel Iglesias Bango
  • Localización: Contextos, ISSN 0212-6192, Nº 41-44, 2003-2004, págs. 151-179
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Existe un cierto grado de acuerdo en considerar la partícula como del español como una de las más complejas de su gramática. Entre los múltiples valores que puede adquirir destacan el relativo (No me gusta la manera como nos lo dijo, Hizo el problema como todos pensábamos que lo haría, No recordaba cómo lo había hecho), el completivo (¿Ves como no hay que tener miedo?), el comparativo (Lee tantas novelas como revistas), el conector (Le gusta componer tanto romances como sonetos), el preposicional (Su marido hace horas extras como albañil), o el adverbial (Lo hizo como con pena).

      Pero además puede asumir valores propios de los marcadores discursivos. En esta contribución se examina uno de estos últimos contextos (-Armando no hace más que quejarse de todos los problemas que tiene/-¡Como si fuera la única persona que tiene problemas en este mundo!), en el que se combina con si para formar una unidad gramatical e introducir secuencias independientes, diferenciándolo de otros (Lo trató como si fuera un niño de 9 años) en los que como y si no forman un bloque y se comportan como relativo y condicional respectivamente.

    • English

      There is a certain degree of agreement in considering that the Spanish particle como is one of the most complex in its Grammar. Of the multiple values that it may acquire the following are particularly outstanding: its relative value, (No me gusta la manera como nos lo dijo, Hizo el problema como todos pensábamos que lo haría, No recordaba cómo lo había hecho); its comparative value, (Lee tantas novelas como revistas); its value as a connector (Le gusta componer tanto romances como sonetos); its prepositional value, (Su marido hace horas extras como albañil), or its adverbial value (Lo hizo como con pena). Moreover, it can acquire the values of the discourse markers. This study examines one of these latter contexts, (-Armando no hace más que quejarse de todos los problemas que tiene/-¡Como si fuera la única persona que tiene problemas en este mundo!) where the particle is combined with si to form a grammatical unit and to introduce independent sequences differentiating them from others (Lo trató como si fuera un niño de 9 años) where como and si do not form a block and behave as a relative and a conditional respectively.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno