Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de L'ús del català a les Corts Valencianes: Tria de llengua i de registre dels diputats valencians

Jordi Domènech Vicedo

  • español

    El objetivo de este trabajo es cuantificar el comportamiento lingüístico de los miembros del parlamento valenciano en los dos primeros años (2007-2008) de la VII Legislatura, de manera que podamos establecer porcentajes sobre la lengua que eligen en sus intervenciones (catalán o español) y relacionar estos porcentajes con otros factores que hemos podido recoger y sistematizar: sexo, edad, circunscripción electoral a la que pertenecen, lugar de nacimiento, grupo parlamentario y nivel de estudios. En segundo lugar, intentamos evaluar también algunos datos sobre el registro que los diputados catalanoparlantes utilizan en sus intervenciones. Una de las conclusiones que extraemos es el predominio del monolingüismo en español (46 %), frente al monolingüismo en catalán (27 %). También hay un número importante de oradores (28 %) que fluctúa entre el catalán y el español en sus intervenciones. Sobre el tipo de catalán utilizado, hay una voluntad mayoritaria de utilizar el estándar, aunque hemos podido ver que este estándar en el parlamento valenciano es un registro vacilante y poco consolidado, con numerosas características coloquiales y dialectales.

  • català

    L'objectiu d'aquest treball és quantificar el comportament lingüístic dels membres del parlament valencià en els dos primers anys (2007-2008) de la VII Legislatura, de manera que puguem establir percentatges sobre la llengua que trien en les seues intervencions (català o espanyol) i relacionar aquests percentatges amb altres factors que hem pogut arreplegar i sistematitzar: sexe, edat, circumscripció electoral a què pertanyen, lloc de naixement, grup parlamentari i nivell d'estudis. En segon lloc, intentemavaluar també algunes dades sobre el registre lingüístic que els diputats catalanoparlants utilitzen en les intervencions. Una de les conclusions que n'extraiem és el predomini del monolingüisme en espanyol (46 %) front al monolingüisme en català (27 %). També hi ha un nombre important d'oradors (28 %) que fluctuen entre el català i l'espanyol en les seues intervencions. Sobre el tipus de català que s'hi utilitza, hi ha una voluntat majoritària d'utilitzar l'estàndard, encara que hem pogut veure que aquest estàndard al parlament valencià és un registre vacil·lant i poc consolidat, amb nombroses característiques col·loquials i dialectals.

  • English

    The objective of this paper is to quantify the language behavior of he members of the Valencia Parliament during the first two years of the current seventh legislative session, 2007 and 2008, in order to establish percentages regarding the language they chose for their remarks from the floor (Catalan or Spanish) and relate these percentages to other factors that we were able to bring together and systematize: sex, age, the electoral district they represent, their place of birth, their parliamentary group, and their level of education. Secondly, we also attempt to evaluate some data regarding the register employed by the Catalan-speaking deputies during their remarks, One of our conclusions in the predominance of Spanish monolingualism (46 %) over Catalan monolingualism (27 %). Also worthy of note is the fact that a substantial number of speakers (28 %) fluctuate between Catalan and Spanish in their remarks. With regard to the type of Catalan used, the desire of a majority of parliamentarians is to use standard Catalan, although we were able to observe that in the Valencian Parliament, this register is unstable and not well established, with numerous colloquial and dialectical characteristcs.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus