Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Dinámica de fuerzas y metáfora conceptual en "pasarse de largo". Un estudio en Lingüística Cognitiva

  • Autores: Paola Alarcón Hernández
  • Localización: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 22, 2010, págs. 107-124
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Force dynamics and conceptual metaphor in "pasarse de largo". A Cognitive Linguistics study
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se exponen las relaciones sistemáticas tanto a nivel conceptual como sintáctico entre el sentido espacial de "pasarse de largo" y el sentido metafórico de "exceso de cualidad" al interior de un patrón sintáctico que incluye al verbo reflexivo formal "pasarse", en el español, dentro del marco de la Lingüística Cognitiva. El estudio presenta los principios teóricos de este enfoque y caracteriza las herramientas descriptivas usadas:

      esquemas de imagen, metáfora conceptual y, principalmente, la dinámica de fuerzas. El artículo muestra que esta última noción permite explicar que el uso del reflexivo codifica la ruptura de expectativa impuesta para ambos sentidos; en el sentido espacial de "pasarse de largo", la expectativa de que el móvil debe detenerse en un punto de referencia; en el sentido metafórico de "exceder cualidad", la expectativa de que la cualidad no debe sobrepasar un grado de normalidad.

    • English

      In this article, we present the systematic relations, both at concept and syntactic level, between the spatial sense of going beyond a point in space and the metaphoric sense of excessive quality in a syntactic pattern which in Spanish includes the formal reflexive verb "pasarse", within the framework of Cognitive Linguistics. We present the theoretical principles of this approach and characterise the descriptive tools used: image schemes, conceptual metaphor, and mainly force dynamics. We also show that the latter permits the explanation of the use of the reflexive form encodes the fact that the expectation imposed for both senses is not fulfilled: in the spatial sense of "pasarse de largo", the expectation that a moving object must stop at some reference point and, in the metaphorical sense of "excessive quality" ("pasarse de bueno"), the expectation that the quality must not exceed a certain degree of normality.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno