Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Traducción anotada de la "Risãlat Al-Ifltibãr" de Ibn Masarra de Córdoba

Pilar Garrido Clemente

  • español

    En 1978, M. K. J'(aflfar publicó una primera precaria edición de la Epístola de la interpretación (Risdlat al-Ifltibór), obra hasta entonces desconocida. El célebre autor sufí Ibn Masarra de Córdoba (883-931) defiende en ella la necesidad de recurrir a la razón y a reflexión para interpretar los signos del cosmos y del Libro revelado. Al descenso de la profecía corresponde, en sentido inverso, el proceso ascendente de la inferencia. La traducción anotada que aquí se presenta, basada en una nueva edición más rigurosa y completa del manuscrito, responde a la necesidad de subsanar las deficiencias de la única traducción previa existente, realizada en inglés por J. Kenny

  • English

    M. K. Yaflfar published in 1978 a first precarious edition of the Epistle en lnterpretation (Risálat alIfltibár), previously unknown. In this main Sufi work, Ibn Masarra al-Qurtubi (883-931) explains the need of reflection to interpret the signs of the universe as well as the signs of the revealed Book. To the descent of revelation corresponds the ascent of reason in the process of inference. The Spanish annotated translation presented here, which is based in a new, more rigorous and complete edition, aims to rectify the shortcomings of the unique preceding existent translation by J. Kenny.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus