Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Aproximación histórica a la enseñanza de lenguas extranjeras

Miguel Á. Martín Sánchez

  • español

    Con la publicación de este trabajo, se pretende hacer una aproximación histórico-pedagógica a la enseñanza de lenguas extranjeras, partiendo del Humanismo y concluyendo con los métodos y teorías actuales. Desde el siglo XVIII con la aparición del método tradicional, también conocido con el nombre de método de gramática y traducción, hasta los principios metodológicos de los enfoques comunicativos, se han ido sucediendo una serie de métodos con la intención de resolver y mejorar las técnicas didácticas para enseñar y aprender una segunda lengua. Sin embargo, no está de más tener en cuenta que se trata de una evolución científica, ya que la mayoría de los métodos toman como punto de partida de sus reflexiones ideas, propuestas, creencias, técnicas y procedimientos de otros métodos anteriores que les precedieron, por lo que no podemos hablar de métodos revolucionarios, sino más bien evolutivos.

    --------------------------------------------------------------------------------

  • English

    The publication of this work is to make a historical-pedagogical approach to teaching foreign languages, part of the Humanism and concluding with the current theories and methods. Since the 18th century with the emergence of traditional method, also known as the method of grammar and translation, to the methodological principles of communicative approaches, it have been going a number of methods with the intent to resolve and improve teaching techniques for teaching and learning a second language.

    However, it is worth to note that this is a scientific developments, as most of the methods take as a starting point for his reflections ideas, suggestions, beliefs, techniques and procedures of former methods that preceded them, therefore we cannot speak of revolutionary methods, but rather evolutionary.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus