Justo M. Carnicero Méndez-Aguirre
A lo largo del siglo XIX una explosión de editores e impresores, cubrirán el manto del territorio nacional. Darán a luz no sólo obras de producción propia de autores españoles, si no, que estos traducirán a los grandes extranjeros que por aquellos momentos estaban en boga (Chateaubriand, Sué, Ménegault, Richardson, Aimard, etc...)Autores como Ëugenio de Ochoa, Rafael Mejía o mujeres como Joaquina García de Balmaseda o Ana María Poveda se encargarán de ello, para dar a conocer a los menos duchos en lenguas extranjeras estas obras literarias. Por otra parte, y no menos importante está la literatura galllega, Juan de Lérez, Benito Vicetto, Francisco Mirás, José Antonio dos Reis, o Saco y Arce, profesor en el Instituto de Pontevedra y autor de la Gramática Gallega. Gracias al catálogo de este bazar-ultramarinos e imprenta de José María Antúnes, del año 1871, conocemos el mercado del libro, las ediciones y novedades editoriales y los lectores que las adquirían, junto con el no menos interesante mercado importador de libros del extranjero queda reflejado en obras portuguesas y francesas, aunque eso sí, muy fragmentariamente.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados